Zum Hauptinhalt springen

Política de cancelación


Política de cancelación & Formulario de anulación


Los consumidores tienen un derecho de desistimiento de acuerdo con las siguientes disposiciones, según las cuales un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente:

A. Política de cancelación


Derecho de desistimiento


Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en el plazo de 1 mes sin necesidad de justificación.
El plazo de desistimiento es de 1 mes a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado o tome posesión de los últimos bienes.
Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá informarnos (ViVe Supplements B.V., Economiestraat 39 BU09, NL - 6433 KC Hoensbroek, Tel. +31-455 234 841, Fax +31-455 281 049, E-mail: info@vive-supplements.com) mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de su decisión de desistir del presente contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio.
Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de cancelación antes de que finalice el plazo de cancelación.


Consecuencias de la revocación


Si rescinde el contrato, deberemos devolverle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que haya elegido un tipo de envío distinto al envío estándar más barato que ofrecemos), sin demora y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su rescisión del contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso. Podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto la mercancía, lo que ocurra primero.

Deberá devolvernos o entregarnos la mercancía a nosotros o a ViVe Retouren, Zur Mühle 2-4, Halle A6, 50226, Frechen-Königsdorf sin demora y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que nos notifique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que finalice el periodo de catorce días.

Nosotros asumimos los costes de devolución de la mercancía. Sólo tiene que pagar la pérdida de valor de la mercancía si ésta se debe a una manipulación de la misma que no es necesaria para comprobar su calidad, características y funcionamiento.


Notas generales


1) Bitte vermeiden Sie Beschädigungen und Verunreinigungen der Ware. Senden Sie die Ware bitte möglichst in Originalverpackung mit sämtlichem Zubehör und mit allen Verpackungsbestandteilen an uns zurück. Verwenden Sie ggf. eine schützende Umverpackung. Wenn Sie die Originalverpackung nicht mehr besitzen, sorgen Sie bitte mit einer geeigneten Verpackung für einen ausreichenden Schutz vor Transportschäden.
2) Si es posible, no nos devuelva la mercancía a portes debidos.
3) Tenga en cuenta que los puntos 1-2 mencionados anteriormente no son un requisito previo para el ejercicio efectivo del derecho de desistimiento.